一看就懂的1000個料理關鍵字
原文的副書名《Translating the Chef’s Craft for Every Kitchen》大意是指:完美詮釋了專頁廚房的大廚們,慣用的烹飪專有名詞或術語。

本書包含五大類上千個料理相關詞條,排列方式由A到Z,提供完備資訊和無數祕訣。對於有意朝專業廚師之路前進的學習者,書中提供簡潔明瞭的建議。這些美食廚藝的關鍵字,涵蓋了絕大多數廚房做菜所需的關鍵動作,教導讀者認識料理過程的一切,例如不僅要知道如何做出美味醬汁,更是要理解促使醬汁美味的關鍵是什麼,這個思維其實與已經流行了好幾年的【料理科學】完全吻合。

關於作者
作者 邁可‧魯曼 (Michael Ruhlman) 曾在美國廚藝學院(Culinary Institute of America,CIA)就讀,本身就是一位相當知名美食作家,已出版過不少精彩的料理書,也曾經與多位知名主廚何做。邁可‧魯曼 還有另外一本讓我相當感到興趣的作品【完美蛋料理全書 – Egg: A Culinary Exploration of the World’s Most Versatile Ingredient (原文出版於:2014年4月)】,主角就是雞蛋 Eggs,這個神奇的食材 邁可‧魯曼 在完美廚藝全書中,已經花了一些章節說明,相當引人入勝。已有有不少中外名人都層推薦過他寫的書,其作品也多次登上美國Amazon暢銷書的排行,他勤於筆耕更精於烹飪,堪稱是最有廚師靈魂的作家。

書中起始安排了精闢料理廚藝的文章,以八篇主題說明做出好菜的法則,例如:用鹽的要法、了解火候、使用正確工具、認識雞蛋、製作高湯密技、美味醬汁的靈魂等等,雖然每篇都不是長篇深入型的探究文,不過更像是提引料理人應該知曉,並前往探尋奧祕的線索,無論是料理、甜點或麵包製作等內容,都已廣義涵蓋。

主要文字安排方式
既然是《1000個美食關鍵字》,因此全書關鍵之處,就是採用摘要式的方式來說明整個名詞。中文版的名詞編輯安排順序,完全依照原文書由A到Z的方式排序,大家可以在下面圖片中看見,我挑出的一個例子【卡士達醬 – Custard】的編輯安排,專由名詞採中英文並存,下方說明則翻譯成中文版,如過其中有其它關連資訊與該名詞有關,作者會請你參照其他書中關鍵字詞的深入說明。

關於雞蛋的種種
引起我閱讀興趣的【雞蛋篇】內容相當有趣,因不僅料理常用到它,對於甜點烘焙,雞蛋更是一個不可或缺的重要食材。我比較陌的【水波蛋 – Poached】或可能已經熟悉的【煎蛋 – Fried】、【水煮蛋 – Hard-boiled】…等,應該怎麼操做最為完美,水煮蛋該放多少水、煮多久或煮了過久會如何等變化,都值得一讀並拿來廚房實踐運用。當然其中沒有中國人餐桌上常有的滷蛋,不過倒是提到皮蛋這件事。

出版與樣式摘要
這本書的原文 (英文) 出版於2010年10月,第一次以繁體中文翻譯發行是在2011年6月,由繆思出版社出版,不過這個版本已經消失。後來也就是目前的第二版,則於2016年3月,由奇光出版社重新發行。我手邊購入的正是後面這個版本,全書共336頁採全彩印刷,內容85%是文字,並搭配關鍵的圖片方式編輯。

作者:邁可‧魯曼 | Michael Ruhlman
中文翻譯本出版社:奇光出版